Life is Fobia
Noviembre 8, 2009
VIVO-Fobia
Nos ahogaremos juntos
en aguas que todos quieren probar
sin importarnos como es el final
no hay otras vidas, tierra nada mas
Caminaremos juntos
escaparemos de la realidad
si tropezamos no nos dolera
no existen cuerpos, mentes nada mas
Eres sangre tibia
y yo, me siento vivo uoh-oh oh oh oh
Transformaremos mundos
inventaremos mares que cruzar
si nos perdemos nada pasara
ahora lo entiendo, amar es liberar
Eres sangre tibia
y yo, me siento vivo uoh-oh oh oh oh
me siento vivo uoh-oh oh oh oh
me siento vivo uoh-oh oh oh oh
me siento vivo uoh-oh oh oh oh
ohhh eres sangre tibia
y yo, me siento vivo uoh-oh oh oh oh
me siento vivo uoh-oh oh oh oh
me siento vivo uoh-oh oh oh oh
Transformaremos mundos
inventaremos mares que cruzar
si nos perdemos nada pasara
ahora lo entiendo, amar es liberar
Eres sangre tibia
y yo, me siento vivo uoh-oh oh oh oh
me siento vivo uoh-oh oh oh oh
me siento vivo uoh-oh oh oh oh
me siento vivo uoh-oh oh oh oh
me siento vivo oh oh oh oh
me siento vivo uuuuuhhhh uhh
mmmmhh….
Henry loves Abelardo
Noviembre 7, 2009
Muchas veces el ejemplo es más eficaz que las palabras para conmover los corazones de hombres y mujeres, como también para mitigar sus penas. Por eso, como yo también he conocido el consuelo proporcionado por
la conversación con alguien que fue testigo de ellas, me propongo ahora escribir sobre los sufrimientos provocados por mis desventuras para quien, aun estando ausente, siempre sabe consolar. Lo hago para que, al comparar
tus penas con las mías, descubras que las tuyas no son nada en verdad, o a lo sumo de poca monta, y puedas llegar a soportarlas mejor.
PEDRO ABELARDO
Paratexto en Trópico de Capricornio de Henry Miller.
Leer a Abelardo hace más comprensible el por qué Henry Miller lo escoge como paratexto en Trópico de Capricornio. En primera instancia, enuncio algumos rasgos comunes en ambos personajes. Ambos se caracterizan por nadar contracorriente en su respectiva época, por la importancia que le adjudican al eros en su vida, así como la relevancia que tiene el género epistolar en su obra. Pedro Abelardo escribe Conócete a ti mismo, Diálogo entre un filósofo, un judío y un cristiano, y es reconocido por sus Cartas de Abelardo y Eloísa, así como recordado por su tormentosa relación con Eloísa y la penosa venganza que le infringe el padre de ésta. Henry Miller por su parte será recordado por su intercambio de cartas con la que fuera su amante, Anaís Nin, con su amigo Lawrence Durrell y las publicadas póstumamente con Brenda Venus.
Independientemente de los paralelismos ya mencionados, es importante resaltar lo siguiente: Pedro Abelardo plantea en su filosofía la importancia de lo individual en el ser humano. Nos dice que lo único real es el individuo y que los conceptos ligados a lo universal son simplemente construcciones humanas, que lo general no existe sin lo particular, son parámetros de comparación. Asimismo, al desligar al individuo de la masa, le da el valor de persona única y reconoce a la intencionalidad como elemento para asignarle un valor a los actos.
Henry Miller nos dice en varios pasajes de su obra, que el siempre luchó por ser el mismo y que siempre pagaría el precio que fuera por mantener su manera de ser, no doblegarse. Tambien le da gran valor a la individualidad. Se aleja de sus contemporáneos y da pie a la generacion beat. Henry Miller individuo no puede insertarse en una corriente determinada, es una especie de lonely crab (como Salvador Elizondo). En Miller, el eros no está reprimido, su eros es libre, pasional mas no vacío.
Abelardo y Miller escriben de si mismos para conocerse, para liberarse, pero asimismo porque supieron hacer de su vida algo narrativo, digno de contarse. Es por esto que Miller se hermana con Abelardo y lo abraza, subiéndolo a su tranvía ovárico.
Balada de lo que no vuelve*Huidobro
Noviembre 6, 2009
Venía hacia mí por la sonrisa
Por el camino de su gracia
Y cambiaba las horas del día
El cielo de la noche se convertía en el cielo del amanecer
El mar era un árbol frondoso lleno de pájaros
Las flores daban campanadas de alegría
Y mi corazón se ponía a perfumar enloquecido
Van andando los días a lo largo del año
¿En dónde estás?
Me crece la mirada
Se me alargan las manos
En vano la soledad abre sus puertas
Y el silencio se llena de tus pasos de antaño
Me crece el corazón
Se me alargan los ojos
Y quisiera pedir otros ojos
Para ponerlos allí donde terminan los míos
¿En dónde estás ahora?
¿Qué sitio del mundo se está haciendo tibio con tu presencia?
Me crece el corazón como una esponja
O como esos corales que van a formar islas
Es inútil mirar los astros
O interrogar las piedras encanecidas
Es inútil mirar ese árbol que te dijo adiós el último
Y te saludará el primero a tu regreso
Eres sustancia de lejanía
Y no hay remedio
Andan los días en tu busca
A qué seguir por todas partes la huella de sus pasos
El tiempo canta dulcemente
Y si mis ojos os dicen
Cuánta vida he vivido y cuánta muerte he muerto
Ellos podrían también deciros
Cuánta vida he muerto y cuánta muerte he vivido
¡Oh mis fantasmas! ¡Oh mis queridos espectros!
La noche ha dejado noche en mis cabellos
¿En dónde estuve? ¿Por dónde he andado?
¿Pero era ausencia aquélla o era mayor presencia?
Cuando las piedras oyen mi paso
Sienten una ternura que les ensancha el alma
Se hacen señas furtivas y hablan bajo:
Allí se acerca el buen amigo
El hombre de las distancias
Que viene fatigado de tanta muerte al hombro
De tanta vida en el pecho
Y busca donde pasar la noche
Heme aquí ante vuestros limpios ojos
Heme aquí vestido de lejanías
Atrás quedaron los negros nubarrones
Los años de tinieblas en el antro olvidado
Traigo un alma lavada por el fuego
Vosotros me llamáis sin saber a quién llamáis
Traigo un cristal sin sombra un corazón que no decae
La imagen de la nada y un rostro que sonríe
Traigo un amor muy parecido al universo
La Poesía me despejó el camino
Ya no hay banalidades en mi vida
¿Quién guió mis pasos de modo tan certero?
Mis ojos dicen a aquellos que cayeron
Disparad contra mí vuestros dardos
Vengad en mí vuestras angustias
Vengad en mí vuestros fracasos
Yo soy invulnerable
He tomado mi sitio en el cielo como el silencio
Los siglos de la tierra me caen en los brazos
Yo soy amigos el viajero sin fin
Las alas de la enorme aventura
Batían entre inviernos y veranos
Mirad cómo suben estrellas en mi alma
Desde que he expulsado las serpientes del tiempo oscurecido
¿Cómo podremos entendernos?
Heme aquí de regreso de donde no se vuelve
Compasión de las olas y piedad de los astros
¡Cuánto tiempo perdido! Este es el hombre de las lejanías
El que daba vuelta las páginas de los muertos
Sin tiempo sin espacio sin corazón sin sangre
El que andaba de un lado para otro
Desesperado y solo en las tinieblas
Solo en el vacío
Como un perro que ladra hacia el fondo de un abismo
¡Oh vosotros! ¡Oh mis buenos amigos!
Los que habéis tocado mis manos
¿Qué habéis tocado?
Y vosotros que habéis escuchado mi voz
¿Qué habéis escuchado?
Y los que habéis contemplado mis ojos
¿Qué habéis contemplado?
Lo he perdido todo y todo lo he ganado
Y ni siquiera pido
La parte de la vida que me corresponde
Ni montañas de fuego ni mares cultivados
Es tanto más lo que he ganado que lo que he perdido
Así es el viaje al fin del mundo
Y ésta es la corona de sangre de la gran experiencia
La corona regalo de mi estrella
¿En dónde estuve en dónde estoy?
Los árboles lloran un pájaro canta inconsolable
Decid ¿quién es el muerto?
El viento me solloza
¡Qué inquietudes me has dado!
Algunas flores exclaman
¿Estás vivo aún?
¿Quién es el muerto entonces?
Las aguas gimen tristemente
¿Quién ha muerto en estas tierras?
Ahora sé lo que soy y lo que era
Conozco la distancia que va del hombre a la verdad
Conozco la palabra que aman los muertos
Este es el que ha llorado el mundo el que ha llorado resplandores
Las lágrimas se hinchan se dilatan
Y empiezan a girar sobre su eje
Heme aquí ante vosotros
Cómo podremos entendernos Cómo saber lo que decimos
Hay tantos muertos que me llaman
Allí donde la tierra pierde su ruido
Allí donde me esperan mis queridos fantasmas
Mis queridos espectros
Mirad me os amo tanto pero soy extranjero
¿Quién salió de su tierra
Sin saber el hondor de su aventura?
Al desplegar las alas
El mismo no sabía qué vuelo era su vuelo
Vuestro tiempo y vuestro espacio
No son mi espacio ni mi tiempo
¿Quién es el extranjero? ¿Reconocéis su andar?
Es el que vuelve con un sabor de eternidad en la garganta
Con un olor de olvido en los cabellos
Con un sonar de venas misteriosas
Es este que está llorando el universo
Que sobrepasó la muerte y el rumor de la selva secreta
Soy impalpable ahora como ciertas semillas
Que el viento mismo que las lleva no las siente
Oh Poesía nuestro reino empieza
Este es aquel que durmió muchas veces
Allí donde hay que estar alerta
Donde las rocas prohíben la palabra
Allí donde se confunde la muerte con el canto del mar
Ahora vengo a saber que fui a buscar las llaves
He aquí las llaves
¿Quién las había perdido?
¿Cuánto tiempo ha que se perdieron?
Nadie encontró las llaves perdidas en el tiempo y en las brumas
¡Cuántos siglos perdidas!
Al fondo de las tumbas
Al fondo de los mares
Al fondo del murmullo de los vientos
Al fondo del silencio
He aquí los signos
¡Cuánto tiempo olvidados!
Pero entonces amigo ¿qué vas a decirnos?
¿Quién ha de comprenderte? ¿De dónde vienes?
¿En dónde estabas? ¿En qué alturas en qué profundidades?
Andaba por la Historia del brazo con la muerte
Oh hermano nada voy a decirte
Cuando hayas tocado lo que nadie puede tocar
Más que el árbol te gustará callar
Cartas a una desconocida*Nicanor Parra
Noviembre 6, 2009
Cuando pasen los años, cuando pasen
los años y el aire haya cavado un foso
entre tu alma y la mía; cuando pasen los años
y yo sólo sea un hombre que amó,
un ser que se detuvo un instante frente a tus labios,
un pobre hombre cansado de andar por los jardines,
¿dónde estarás tú? ¡Dónde
estarás, oh hija de mis besos!
Cambios de nombre*Nicanor Parra
Noviembre 6, 2009
Cambios de nombre
A los amantes de las bellas letras
Hago llegar mis mejores deseos
Voy a cambiar de nombre a algunas cosas.
Mi posición es ésta :
El poeta no cumple su palabra
Si no cambia los nombres de las cosas.
¿ Con qué razón el sol
Ha de seguir llamándose sol ?
¡ Pido que se llame Micifuz
El de las botas de cuarenta leguas !
¿ Mis zapatos parecen ataúdes ?
Sepan que desde hoy en adelante
Los zapatos se llaman ataúdes.
Comuníquese, anótese y publíquese
Que los zapatos han cambiado de nombre :
Desde ahora se llaman ataúdes.
Bueno, la noche es larga
Todo poeta que se estime a sí mismo
Debe tener su propio diccionario
Y antes que se me olvide
Al propio dios hay que cambiarle nombre
Que cada cual lo llame como quiera :
Es es un problema personal.
El guerrero
Noviembre 2, 2009
Algún tiempo atrás,
en cualquier lugar,
murió una mujer
y el único testigo fue el viento.
El mono que bajó de la luna me dijo:
“si no hay amor tendrás la fortuna”.
Dos cosas distintas:
los sueños y el destino final.
Ya se marchó.
No volverá.
Un buen guerrero
no vuelve la vista atrás.
Ya se marchó.
No volverá.
Bajando el río,
soñando con cruzar el mar.
Algún tiempo atrás,
sin rumbo, sin mas,
un hombre encontró
el rastro del amor en un sueño.
Las piedras del camino le dieron la clave:
la muerte no termina con todo.
Dos cosas distintas:
los sueños y el destino final.
Ya se marchó.
No volverá.
Un buen guerrero
no vuelve la vista atrás.
Ya se marchó.
No volverá.
Bajando el río,
soñando con cruzar el mar
http://www.youtube.com/watch?v=KNTnazSh28g
Devil wears Prada
Noviembre 2, 2009
Devil wears Prada( David Frankel)
Antes muerta, que sencilla. Asi reza la canción popular. De ser una chica ñoña recién salida de la universidad, Andrea(Anne Hathaway) se convierte en una chica fashionista, atractiva, ejecutiva, que se codea con los iconos de la moda a nivel mundial. Para esto paga un alto precio : soportar a una jefa como Miranda Priestly (Meryl Streep), a una compañera como Emily(Emily Blunt), las críticas sobre las tallas de ropa (eres talla 6¡) , el extenuante horario laboral, la presión y lo acelerado de las actividades diarias. ¨Te vas dando cuenta que vas triunfando cuando ya no tienes vida personal¨ , le dice Nigel. Andrea va dejando de lado a los amigos, a su novio, por ir tras Miranda.
Miranda es una mujer trinfadora, quien pone las reglas en el mundo de la moda. Férrea, estricta, arrogante. Conocedora de su mundo. Mueve las piezas a su antojo para conseguir lo que quiere. Una auténtica diva, pero con conocimiento de causa. La diferencia entre el que posee la simple doxa y el que posee la episteme. Meryl Streep luce soberbia en un papel acorde a su edad. Genial el momento en el que le dice a Andrea que el anticuado sueter azul rey que trae puesto (que ella considera lejos de la moda) pertenecio a la temporada 2002 , y le enumera a los diseñadores que hicieron uso de ese tono; por lo cual ese sueter fue creado como un artículo de consumo para ella, insertandola en el juego de mercado que la misma Andrea niega pertenecer.
La trama es un tanto sosa, y el final de moralina barata. Lo interesante en esta cinta es lo que nos pone en medio: lo vertiginoso del mundo de la moda, el análisis y la visión que se necesitan para adentrarse en él,tener un sentido para saber relacionarse, moverse en las direcciones que se quiera para cumplir los objetivos, diplomacía, energía, elegancia. De ninguna manera es frivolidad; antes bien, es saber observar a la gente para crear ciertos patrones de conducta, pero hacerlo de tal manera que el usuario final se sienta unico y diferente al resto. Que mas da, ¡claro que sería genial que te regalen en el trabajo tacones Jimmy Choo y bolsas a granel¡ Y por que no? Disfrutarlo.
Ese es el punto en el que no me agrado. Cuando Andrea siente la culpa de dejar a sus amigos y a su novio por su trabajo. Porque de esa forma,se sataniza el mundo de la moda y lo cataloga como algo estéril y vacio, donde las relaciones personales no importan. Contradictorio a lo maravilloso que nos muestran segundos antes. Miranda entonces se plantea como una mujer atrapada en ese mundo vacío, y que su exito le trae como castigo la soledad.
Sin embargo, me hubiera gustado que no existiese ese tipo de moraleja en una cinta que daba para mas. Eso le resta puntos a una película que bien pudo ser la entrada al mundo de la moda, y dar una perspectiva global de todo lo que hay detrás de ese terreno donde las marcas, texturas y colores, tallas no lo son todo. Si no, un trabajo como cualquier otro, sujeto a un mercado. Delimitado por necesidades de un consumidor en el que el productor no hace mas que satisfacer y crear esas necesidades.
Coco two tone
Noviembre 2, 2009
Coco Avant Chanel (Anne Fontaine, 2009)
La elegancia de lo simple. Tener una actitud desenfadada puede que sea la fórmula del éxito. Mas otros ingredientes como nunca dejar de ser una misma y la soledad.
Coco antes de Chanel es una historia de renuncias, pero tambien de aciertos. Por cada cosa que pierdes, vas ganando terreno.
Gabrielle pierde a su padre, pero va adquiriendo confianza. Aprende a no depender de nadie, a observar a la gente.
Gabrielle canta y adquiere el mote de Coco. Pierde el trabajo de noche, pero se lleva el nexo con Balsan.
Y se desligará de su hermana, dejará su pueblo natal,no ser sumisa ante Balsan, para ir avanzando.
Estar en contra de los corsés, de lo barroco en el vestir; elegir lo simple y sobrio como estandarte, la comodidad antes que parecer una muñeca frágil. El blanco y negro como símbolo de elegancia. ¿Para denotar una carencia de complicaciones internas? No hay medias tintas, ni encajes ni flores que enturbien la mirada. Seguir el camino propio, dedicarse a ello.
¿Y el amor? Me parece que Gabrielle tuvo la conviccion de que su soledad era su fortaleza y ¨que nunca se iba a casar¨ ; por eso, lo suyo no fue quedarse con Boy (el tipo culto y refinado que la vio en su real dimensión: de mujer inteligente y diferente al resto), en cambio, fiel a su visión analítica y práctica pudo fundar su imperio en el mundo de la moda.
Tengo que hacer algunas observaciones, en cuanto a la forma.
Audrey Tautou hace lo que mejor sabe hacer. El papel de una mujer que rompe paradigmas y que es distinta al resto. Posee una elegancia gratuita, en su mirada, en sus movimientos, en su voz. Se encarna en Coco, y nos hace ver a una mujer interesada en la moda no como una frivolidad, sino hace ver a la moda como una expresión del ser humano, una extensión del cuerpo en la que (contrario a cuando se esta desnudo) se manifiestan ideas y pensamientos. Si la piel no conoce de sexos, las telas tampoco. Pero la tela habla y exige libertad, exige romper canones. Tela anarquista.
En cuanto a la realización. La fotografía es bella. Las escenas luminosas, encuadres adecuados, como aquel al principio cuando la niña Gabrielle se fija en la combinacion blanco y negro del traje de las monjas, un leit motiv que aparecerá mas adelante cuando Gabrielle mujer checará esos detalles en las ropas de las otras mujeres; el contraste que ella enmarca en la escena del baile con Boy . El manejo de claroscuros. Coco oculta en una habitación del castillo de Barsan con poca luz, Coco siendo amante de Boy en un segundo piso lóbrego.Y al final, una Coco radiante, trinfadora en su Casa de Modas llena de luminosidad, rodeada de espejos, de glamour, de aplausos y de fama. Solo esos ojos negros recuerdan lo pasado y sonrien para la posteridad
Escrúpulo-Girondo
Octubre 24, 2009
Escrúpulo- Oliverio Girondo
Me parece que vivo
que estoy entre los ruidos
que miro las paredes,
que estas manos son mías,
pero quizás me engañe
y paredes y manos
sólo sean recuerdos
de una vida pasada.
He dicho “me parece”
yo no aseguro nada